Un errore di sale, pronuncia e zelo. Lettura macrotestuale della raccolta meriniana Confusione di stelle
- Alda Merini,
- Orfeo,
- Bibbia,
- Anacreonte,
- Poesia contemporanea
Copyright (c) 2025 Una Κοινῇ - Rivista di studi sul classico e sulla sua ricezione nella letteratura italiana moderna e contemporanea

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Abstract
L’articolo intende approfondire i temi delle liriche inedite della recentissima raccolta meriniana Confusione di stelle (2019), mostrando specialmente il retroterra culturale classico – sia esso pagano o biblico purché archetipico e incline alla mitopoiesi – che Alda Merini possiede, grazie anche all’intimo discepolato con S. Quasimodo (già traduttore dei lirici greci nel 1940). La linea mostrata in queste poesie dei fertili anni ’80 ripercorrerà il tema orfico della poesia d’amore di Alda Merini, ovvero il simbolismo eroticometafisico, ancorché terrigno, che le è proprio.